РАБОЧИЕ ИЗ КНДР БЛАГОДАРЯТ ЗА «СТРАШНУЮ КНИГУ»

РАБОЧИЕ ИЗ КНДР БЛАГОДАРЯТ ЗА «СТРАШНУЮ КНИГУ»

РАБОЧИЕ ИЗ КНДР БЛАГОДАРЯТ ЗА «СТРАШНУЮ КНИГУ»

«Голос мучеников – Корея», неправительственная организация, которая служит преследуемым христианам по всему миру, опубликовала письма, полученные на этой неделе от северокорейцев, работающих за границей, которые получили аудиобиблии в рамках проекта по распространению Слова Божьего среди северокорейцев.

«Рабочие писали, что раньше они считали Библию «самой страшной книгой» и даже «злом», — говорит представитель организации «Голос мучеников – Корея» д-р Хён Сук Фоли. «Но, прослушав её, они теперь выражают сердечную благодарность за освобождение от «умственного рабства» и «глупости». 

Представитель Фоли говорит, что «Голос мучеников – Корея» поставляет Библии на северокорейском языке в печатном и в аудио формате в КНДР. Организация также раздает Библии северокорейским мужчинам, работающим за границей, и женщинам, проданным в целях сексуальной эксплуатации в Китай. 

«Из-за правительственного локдауна в связи с коронавирусом, многие рабочие из Северной Кореи не смогли вернуться домой», — говорит представитель Фоли. «Но это дало северокорейцам больше времени для доступа к материалам, которых нет на родине». 

Представитель Фоли процитировала письмо одного северокорейского рабочего, который написал: «Если бы я был в Чосоне (Северная Корея), я бы никогда не увидел Библию, потому что это самая страшная вещь. В [Местоположение удалено] я вижу и слышу того, о чем никогда не слышал, находясь в Северной Корее. Так что я открыт для этой страшной книги». 

По словам представителя Фоли, Библии индивидуально передаются в руки получателей в коробках с другими предметами первой необходимости, такие как маски, лекарства и предметы гигиены. Она говорит, что распространением занимаются подпольные христиане из Северной Кореи и других стран, где «Голос мучеников – Корея» достигает Евангелием граждан КНДР. 

Представитель Фоли говорит, что распространение аудиобиблий среди рабочих — опасное дело. «Один рабочий написал: «Когда я впервые получил книгу под названием Библия, записанную на аудиоплеер, я был очень напуган. Я думал, что меня поймают за то, что у меня есть запрещенная книга. Я даже подумывал сообщить властям о человеке, который мне ее передал». 

Representative Foley says that the letters were written in May and June and received by Voice of the Martyrs Korea this week. The letters are shown here, with slight alterations in appearance to ensure the safety of the writers. 

Но северокорейские рабочие почти всегда испытывают благодарность после прослушивания аудио Библии. “Один рабочий написал: “Если бы я не знал, кто такой Бог, то мог бы закончить свою жизнь несчастным рабом”. Другой написал: “В [городе в Северной Корее] я ходил к гадалкам, чтобы узнать о своем будущем. И я молился духам ради исполнения своих желаний. Получив Библию впервые, я понял, что нас всех в Чосоне (Северная Корея) одурачили. Теперь я искренне молюсь и верю, что моя судьба и будущее находятся в руках Бога». 

 

Представитель Фоли говорит, что письма были написаны в мае и июне и получены «Голосом мучеников Корея» на этой неделе. Почерк на фото был изменен в целях безопасности. 

  1. На этой фабрике у нас [число удалено] женщин. Поэтому у нас много ссор и многие из нас испытывают проблемы со здоровьем. И мы работаем взаперти. Мы спим, а потом снова работаем. Мы стали очень похожи на рабов. Если бы мы не читали и не слушали Слово Божье каждый день через [аудио-плееры], которые мы получили от [имя удалено], мы могли бы умереть от болезни или даже сойти с ума. Нам плохо, но мы не страдаем, потому что Бог с нами. Бог знает нашу боль и страдания, и теперь мы верим, что Бог с теми, кто в беде. Не с болью, а с ежедневной молитвой и чрез веру я переродилась. Спасибо.  

Анонимно Из Северной Кореи”. 

Приветcтвую. Когда я впервые получил книгу под названием Библия, записанную на аудиоплеер, я был очень напуган. Я думал, что меня поймают за то, что у меня есть запрещенная книга. Я даже подумывал сообщить властям о человеке, который мне ее передал. Но теперь мне очень стыдно, словно в доказательство того, что раньше я мыслил очень ограниченно. Если бы я не знал, кто такой Бог, то мог бы закончить свою жизнь несчастным рабом. Теперь меня это больше не беспокоит. Если я умру здесь, попаду ли я в место, называемое раем, из-за веры? Я хочу только одного –  чтобы мои родные и близкие попали в рай, а не в ад, поэтому мне нужно поделиться вестью с окружающими меня людьми. Я благодарю Бога за то, что он позволил мне стать тем, кто я есть сейчас. Из [Город удален], Чосон.  

Если бы я был в Чосоне (Северная Корея), я бы никогда не увидел Библию, потому что она самая страшная вещь. В [Местоположение удалено] я вижу и слышу того, о чем никогда не знал, будучи в Северной Корее. Так что я открыт для этой страшной книги. Особенно та часть, где говорится о любви в 1 Коринфянам, полна благодати. Мой друг сначала не хотел принимать весть, но потом уверовал в Бога даже сильнее меня. Я так счастлив, что познал Бога. 

 Из Чосона. 

Здравствуйте, я очень рад познакомиться! Не знаю, о чем писать. В [Местоположение удалено] я ходил к гадалкам, чтобы узнать о своем будущем. И я молился духам ради исполнения своих желаний. Получив Библию впервые, понял, что я, как и многие другие в Чосоне одурачены. Теперь я искренне молюсь и верю, что моя судьба и будущее находятся в руках Бога. 

 2022.5.20 [Местоположение удалено] 

По словам представителя Фоли, продолжительный рабочий день и строжайшие условия безопасности северокорейских рабочих заграницей требуют, чтобы «Голос мучениковКорея» полагался только на силу Божьего слова, а не на возможность построения личных отношений с получателями. Она говорит, что это стратегия, которую миссионеры использовали в первые дни корейской церкви, начиная с миссионера-первопроходца Джона Росса. 

«Миссионер Росс считал, что людям необходимо узнавать о Христе напрямую, читая или слушая Библию на родном языке, а не через миссионера, которому для начала нужно установить контакт с местными жителями», — говорит представитель Фоли. «Северокорейские рабочие, которые получают эти аудио-Библии, наставляются только Святым Духом, направляющим их чтение и слушание Библии. Я думаю, миссионер Росс был бы в восторге от этого». 

Фото MP3 плеера, с аудиобиблией.

Фото MP3 плеера, с аудиобиблией.

Представитель Фоли говорит, что для безопасности своих сотрудников и получателей Библии «Голос мучеников Корея» не публикует конкретное количество Библий, распространенных в определенный год, а также не упоминает средства массовой информации или методы, с помощью которых они распространяются. «Обычно мы распространяем от 40 000 до 50 000 Библий на северокорейском диалекте в год в печатном и электронном форматах среди граждан Северной Кореи за пределами Южной Кореи», — говорит она. Записи чтения Библии также ежедневно транслируют в пяти радиопередачах на коротких и средних волнах. 

Если вы находитесь за пределами Кореи и хотите поддержать служение «Голоса мучеников –  Корея» северокорейцам, то вы можете отправить пожертвование согласно методу, описанному на сайте, по адресу www.vomkorea.com/ru/donation. 

 

Если вы находитесь в Корее, то вы можете сделать перевод на следующий банковский счет: 

 

  • 463501-01-243303 (KB Bank

Пожалуйста, включите фразу «NK» в описание перевода. 

1 Comment

  1. 모영윤

    Says July 17, 2022 at am 10:33

    오 우리 아버지의 은혜는 기묘하시도다.
    구원하실 자들을 부르시는 하나님, 우리 주 예수 그리스도의 은혜요. 성령의 권능의 역사로다. 아멘

Leave your comments