Китайская аудио Библия

Китайская аудио Библия

CHINESE AUDIO BIBLES

Этот проект включает в себя загрузку MP3/MP4/5 плееров инсценировкой Нового Завета на китайском языке. Плееры в основном распространяются среди китайских мужей северокорейнок, им мы также раздаем аудиобиблии на североокорейском языке. Плееры с аудиопостанвкой Нового завета на китайском языке могут также слушать дети из таких смешанных семей, так как многие из них предпочитают говорить по-китайски. Таким образом, вся семья имееи доступ к Слову Божьему одновременно и на своем родном языке.

[Имена могли быть изменены в целях безопасности]

СЛЕПОЙ РЫБАК

Когда миссис Ли была в Северной Корее, у нее была одна цель в жизни: опубликовать для всего мира диссертацию своего отца.

 

Ее отец был приверженцем местной корейской религии под названием Чондогё, которая фокусируется на мире на земле и социальных изменениях. Несмотря на репрессии против религии со стороны правительства Северной Кореи, отец миссис Ли тайно и неустанно работал над диссертацией о достижении мира на земле и заручился помощью своей дочери в проекте завершения диссертации и ее публикации за границей.

[18-120-0002 (2022) FCBH] [FCBH MP3 Distribution 1 [Sanitized]

Муж г-жи Ли держит MP3 для распространения.

Миссис Ли, которая никогда не была замужем и стремилась жить добродетельной жизнью, узнала, что можно бежать из Северной Кореи если незаконно выйти замуж за китайца. Она пошла на рынок искать торговцев людьми и нашла того, кто смог помочь ей выйти замуж за китайца и даже привезти с собой отца в Китай.

 

В Китае миссис Ли выдали замуж за китайца. Он был слепым с рождения, но по характеру добрым человеком. У них родилась дочь. Все это время миссис Ли продолжала помогать отцу завершить диссертацию о достижении мира во всем мире. В конце концов, диссертация была завершена, и они решили отправиться в Южную Корею, чтобы опубликовать ее. Миссис Ли, сильно привязавшись к мужу и дочери, решила не бросать их, а привезти и с собой в Южную Корею.

 

Однако в Южной Корее миссис Ли прочитала Библию и убедилась, что Божье слово — истина. Сначала она была разочарована тем, что диссертация, на написание и публикацию которой они с отцом потратили всю свою жизнь, оказалась бессмысленной. Но узнав правду, она обрела новую цель в жизни. Она проповедовала своему отцу перед его смертью, и они вместе решили не публиковать диссертацию. Она также благовествовала своему мужу.

 

На самом деле, муж миссис Ли чудесным образом исцелился от наследственной слепоты, когда миссис Ли молилась, чтобы Бог исцелил его глаза. Несмотря на это, его зрительные способности все еще ограничены, поэтому миссис Ли была счастлива, когда один из наших сотрудников сообщил, что в рамках раздачи MP3-плееров с аудиобиблией на китайском языке, муж миссис Ли, брат мужа (который также является незрячим), и другие мужья и дети, говорящие по-китайски, в церкви миссис Ли могут получить аудиобиблии.

 

Миссис Ли рассказала о том, как ее муж использует MP3-плеер:

 

«Мой муж моряк. Он такой же рыбак, как и Питер. Он получил радио/MP3 плеер на китайском языке и включает его даже в море. Он слушает ее даже во время перерывов, это ему очень нравится. Аудиобиблия на китайском языке записана с очень хорошим качеством звука, лучше чем в мобильном приложении, а батарея работает долго, поэтому он благодарен, что всегда может слушать слово Божье. Вы не представляете, как он рад, что по радио слово Божье разносится по прибрежным водам (местоположение не разглашается). Молюсь, чтобы благодать Божия была со всеми, кто жертвует и участвует в этом служении!»

Молитвенные просьбы для этого проекта

Prayer Requests for this project

  • Молитесь за учеников альтернативных школ в Южной Корее. Многие дети северокорейские беженцы, говорящих на китайском языке и их родители получили MP3-плееры с аудиобиблиями. Пожалуйста, молитесь, чтобы Бог коснулся их сердец, чтобы слово Божье было для них слаще меда.
  • Молитесь о раздаче MP3-плееров мужьям северокорейских беженок в Китае – Молитесь о том, чтобы китайские мужья северокорейские беженок в Китае получили MP3-плееры и были наставлены словом. В наши дни в Китае не так просто купить христианские материалы на китайском языке, как это было прежде.