Распространение Библий на северокорейском языке
РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ОТКРЫТКИ ОТ СЕВЕРОКОРЕЙСКИХ РАБОЧИХ
SD-карты с записанной на них аудио-Библией готовы для распространения среди северокорейских перебежчиков.
«Голос мучеников» продолжает работу по распространению аудио-Библий и «наборов служения» среди северокорейцев, работающих на предприятиях и фабриках в Китае. На работу в Китай их отправляет правительство Северной Кореи. Вот несколько писем от тех, кто получили Библии в конце 2022 года.
Письмо № 1
Здравствуйте. Раньше я и не подозревал, что мы находимся в худшем положении, чем животные, содержащиеся в неволе – нам запрещено даже выходить на улицу. Если бы я не знал об окружающем мире, мне было бы легче всё сносить, но теперь делать это очень трудно. Все тяготы, с которыми мы сталкиваемся, не оставляют после себя ничего, кроме гнева и ненависти. Тем не менее, я каждый день говорю о Библии со своим приятелем. Наши дружеские отношения основаны на том, что наши жизни зависят друг от друга. Мы строим планы на будущее, чтобы, когда мы вернемся в Чосон (Северную Корею), то расскажем нашим родителям и братьям о Боге, Которого мы познали. Недавно я узнал много подробностей о Рождестве, что в этот день празднуют рождение Иисуса. Я никогда не слышал об этом, когда жил в Чосоне. Меня очень поразило, что это всемирный праздник, о котором не знают только жители Чосона. Куда бы мы ни пошли, с нами Бог, поэтому мы ничего не боимся. Мы верим, что Бог пребудет с нами также и в новом году. С уважением!
Письмо № 2
Здравствуйте. Я уже давно не посылал приветствия. Вот уже 3 года, как я не могу поехать в свой родной город в из-за COVID-19. Я чувствовал себя изнурённым и уставшим. Возможно, если бы я не знал Бога, я бы просто жил, как беспомощно погибающий раб. Много людей погибло во время «Трудного похода», но даже то было не так болезненно, как сейчас. Я полагался на Бога и молился, чтобы сберечь надежду и не падать духом. Получив лекарства и пищу от вас, я испытал Божью любовь. Говорят, что двери Чосона откроются в следующем году. Все рабочие, заразившиеся COVID-19, уже умерли, поэтому выжившие во что бы то ни стало пытаются вернуться в Чосон. Мне очень жаль, что они не могут попасть на небеса, потому что не знают Бога. Я верю, что Бог защитит нас и будет с нами в новом году. Спасибо.
Письмо № 3
Приветствую, как ваши дела? Я и три моих сотрудницы каждый день “погружаемся” в Библию, потому что Слово Божье — это наш хлеб насущный. Бог с нами ежедневно, подобно тому, как мы дышим и едим каждый день. Мы реально чувствуем Бога ближе, чем другие, потому что находимся в трудной и болезненной ситуации. Очевидно, что, не зная Бога, мы бы отчаялись и прожили жизнь без надежды. 2022 год уже подходит к концу. Я верю, что Бог даст нам новую надежду (в 2023 году), о чём я и буду молиться. Сотрудница (имя не разглашается), которая была тяжело больна, выжила благодаря лекарству, которое ей принес китайский начальник. Мы видим во всём этом руку Божью. Примите моё почтение.
Письмо № 4
Приветствую. Когда я уверовал в Иисуса, у меня появилось желание пойти в церковь, которую посещают южнокорейцы и китайцы. На сегодняшний момент мне кажется, что единственным способом воплотить это желание станет бегство. Трудно представить, что мне придется поехать куда-нибудь и навсегда оставить своих родителей и младшего брата в Северной Корее. Вот почему я чувствую большую тяжесть в эти дни. Укажет ли Бог мне путь, если я помолюсь Ему? Я благодарю Бога за то, что Он помогает мне забыть всю боль, которую я сейчас испытываю. Я хочу делиться Евангелием с моими товарищами, не знающими Бога. Я хочу поблагодарить всех людей, которые помнят о нас и всячески нам помогают. Я желаю вам счастливого нового года. С уважением.
Пожалуйста, молитесь вместе с нами о следующих нуждах
Молитесь за северокорейских рабочих в разных странах – Пожалуйста, молитесь о северокорейцах, которые работают за рубежом по указанию их правительства с целью пополнения иностранной валютой государственной казны. Молитесь, чтобы их жаждущие сердца наполнились Словом Божьим.